Bèsties 5. Apollinaire

Traducció de Guillem Serrahima

2014
11,00 €  
ISBN: 978-84-7226-967-5

Guillem Serrahima tradueix el poema «Zona» al català, un fet inèdit fins al moment. Un text que actua de prefaci del poemari que inicià el camí d’Apollinaire cap al lloc que es guanyà dins la poesia francesa. Zona transcendeix l’obra del poeta per esdevenir una de les icones de la nova poesia d’avantguarda. Trenca amb les formes clàssiques d’estil i porta una mirada al present, excitada per les invencions dels nous temps. Es tracta d’una meravellosa passejada per la ciutat que s’ha convertit en món.

Guillaume Apollinaire (Roma, 1880 – París, 1918), escriptor francès. Capdavanter del moviment surrealista, és autor d’un manifest futurista i admirador de la pintura cubista. Immers en el seu temps, entrellaça poesia i vida fins a esdevenir una mateixa cosa. La seva meravella pel progrés queda plasmada a la seva obra, que encara avui influeix la poesia europea.

***

Bèsties és una col·lecció de pòsters que combinen poesia i imatge d’autors reconeguts de la literatura universal. Una tria de fragments –pòstums, inèdits, oblidats– per part dels traductors, poetes catalans actuals, es presenten en un format trencador que defuig la parcel·lació paginada per projectar en un sol espai el sentit unitari dels poemes. Cada pòster va acompanyat d’una portada que inclou un pròleg del traductor, que contextualitza la tria i situa l’autor.
 

Comparteix la notícia
Pilar Parcerisas
2017
 
Mercè Rodoreda
2017
 
Ingeborg Bachmann
2017
 
Víctor Català
2017
 
Albert Camus
2017
 
Virginia Woolf
2017
 
Emily Dickinson
2017
 
Gabriel Ventura
2017
 
Lluís Calvo
2016
 
Kenneth Patchen
2015
 
Pier Paolo Pasolini
2015
 
Gertrude Stein
2015