Bèsties 14. Stein

Gertrude Stein

Traducción de Sam Abrams

2015
11,00 €  
ISBN: 978-84-7226-988-0

Sam Abrams presenta una selección de los mejores poemas de Gertrude Stein procedentes de su libro Tender buttons para conmemorar el aniversario de su publicación. La poesía de Stein juega con el lenguaje, investiga y rompe los esquemas del momento para convertirse en un reflejo del pensamiento y de la cotidianidad y, a la vez, del ser que la vive y experimenta. El Dr. Sam Abrams, poeta y crítico literario, nos acerca una vez más a una autora a veces marginada con la intención de restituir su lugar y reivindicar su potencia. 

Gertrude Stein (Allegheny, Pennsilvània, 1874 – París, 1946), fue una escritora estadounidense considerada catalizador del arte moderno y de la literatura de vanguardia, que vivió la mayor parte de su vida en Francia. Su posición le permitió hacer de su casa un puente entre los intelectuales americanos y franceses. Su poesía innova y experimenta con el lenguaje. Autora del famoso poema “La rosa”, su obra poética se encuentra recogida en una veintena de poemarios. 

Sam Abrams (Estats Units, 1952) es poeta, ensayista y crítico literario estadounidense. Se estableció en Cataluña en los 70 y se licenció en Filología Hispánica (UAB). Ha ejercido la docencia, ha sido secretario del PEN catalán, ha traducido una veintena de colecciones de poesía catalana moderna al inglés y ha introducido poetas anglosajones poco conocidos. Como poeta ha publicado, entre otros, Calculations… (1997) y T’estimo. Més de cent poemes d’amor i desig (2002). Es codirector de la colección Clàssics de Proa y Calaix de Versos en Eumo. 

***

Bèsties es una colección de poemas que combina poesía e imagen de autores reconocidos de la literatura universal. Una selección de fragmentos —póstumos, inéditos, olvidados— por parte de traductores, poetas catalanes actuales, se presentan en un formato rompedor que huye de la parcelación paginada para proyectar en un solo espacio el sentido unitario de los poemas. Cada póster viene acompañado de una portada que incluye un prólogo del traductor que contextualiza la selección y sitúa al autor. 

 

 28 gener 2015 – Notícia a Núvol
 5 març 2015 – Notícia a Bonart
Comparte la noticia
Pilar Parcerisas
2017
 
Mercè Rodoreda
2017
 
Ingeborg Bachmann
2017
 
Víctor Català
2017
 
Albert Camus
2017
 
Virginia Woolf
2017
 
Emily Dickinson
2017
 
Gabriel Ventura
2017
 
Lluís Calvo
2016
 
Pier Paolo Pasolini
2015
 
Kenneth Patchen
2015
 
Gertrude Stein
2015