Bèsties 3. Pasolini

Traducción de Francesc Gelonch y Lucia Pietrelli

2013
11,00 €  
ISBN: 978-84-7226-969-9

Francesc Gelonch y Lucia Pietrelli recogen diecinueve poemas de los diarios de juventud de Pasolini, que representan el giro hacia la poesía realista, experimental y combativa. Son poemas concisos, apuntes íntimos, epigramáticos, que por alguna razón jamás incluyó en los poemarios publicados en vida. En ellos abandona cualquier intención de ejemplaridad social y anuncia de forma diáfana muchas de sus obsesiones posteriores. 

Pier Paolo Pasolini (Boloña, 1922 – Ostia, Roma, 1975) fue escritor, poeta y director de cine italiano. Su obra poética, al igual que su obra ensayística y periodística, polemiza con el marxismo oficial y el catolicismo y los acusa de no entender la cultura de sus propias bases proletarias y campesinas. 

***

Bèsties es una colección de poemas que combina poesía e imagen de autores reconocidos de la literatura universal. Una selección de fragmentos –póstumos, inéditos, olvidados– por parte de traductores, poetas catalanes actuales, se presentan en un formato rompedor que huye de la parcelación paginada para proyectar en un solo espacio el sentido unitario de los poemas.  Cada póster viene acompañado de una portada que incluye un prólogo del traductor que contextualiza la selección y sitúa al autor.

 16 març 2014 – Crònica de la presentació a Núvol
 25 març 2015 – Sobre la traductora, a Núvol
Comparte la noticia
Pilar Parcerisas
2017
 
Mercè Rodoreda
2017
 
Ingeborg Bachmann
2017
 
Víctor Català
2017
 
Albert Camus
2017
 
Virginia Woolf
2017
 
Emily Dickinson
2017
 
Gabriel Ventura
2017
 
Lluís Calvo
2016
 
Pier Paolo Pasolini
2015
 
Kenneth Patchen
2015
 
Gertrude Stein
2015