Bèsties 5. Apollinaire

Traducción de Guillem Serrahima

2014
11,00 €  
ISBN: 978-84-7226-967-5

Guillem Serrahima traduce el poema Zona al catalán, un hecho inédito hasta el momento. Un texto que actúa como prefacio de la futura carrera literaria de Apollinaire dentro de la poesía francesa. Zona trasciende la obra del poeta para convertirse en uno de los iconos de la nueva poesía de vanguardia. Rompe con las formas clásicas de estilo y aporta una mirada al presente, excitada por las invenciones de los nuevos tiempos. Se trata de una maravillosa paseada por la ciudad que se ha transformado en mundo.

Guillaume Apollinaire (Roma, 1880 – París, 1918): escritor francés. Pionero del movimiento surrealista, es autor de un manifiesto futurista y admirador de la pintura cubista. Inmerso en su tiempo, enlaza poesía y vida hasta convertirlo en una misma cosa. Su maravilla ante el progreso queda plasmada en su obra, aún influyente, hoy en día, en la poesía europea. 

***

Bèsties es una colección de poemas que combina poesía e imagen de autores reconocidos de la literatura universal. Una selección de fragmentos –póstumos, inéditos, olvidados– por parte de traductores, poetas catalanes actuales, se presentan en un formato rompedor que huye de la parcelación paginada para proyectar en un solo espacio el sentido unitario de los poemas.  Cada póster viene acompañado de una portada que incluye un prólogo del traductor que contextualiza la selección y sitúa al autor. 

Comparte la noticia
Pilar Parcerisas
2017
 
Mercè Rodoreda
2017
 
Ingeborg Bachmann
2017
 
Víctor Català
2017
 
Albert Camus
2017
 
Virginia Woolf
2017
 
Emily Dickinson
2017
 
Gabriel Ventura
2017
 
Lluís Calvo
2016
 
Kenneth Patchen
2015
 
Pier Paolo Pasolini
2015
 
Gertrude Stein
2015