Faust. Tragèdia subjectiva

Fernando Pessoa

Traducción de Alèxia Sinoble
Edición bilingüe, catalán / portugués

2013
47,00 €   501 p.
ISBN: 978-84-7226-959-0

Recatada del espólio pessoano y reconstruida mediante fragmentos escritos a lo largo de toda la vida del autor, el Fausto se ha convertido en el drama pessoano por excelencia, símbolo y analogía, quizás, de toda su producción. Pessoa desarrolla un vínculo intertextual con el mito fáustico de Goethe y la tradición romántica, donde se injertan, paradójicas y extremadas, las obsesiones ontológicas del autor. En el libro también resuenan todos los faustos que deambulan por cuatro siglos de nuestra cultura. En el substrato de la obra descubrimos el mito primigenio de Prometeo, el dios modelado por el hombre o viceversa y, también, el mito faustiano del hombre que quiere vencer a la Vida mediante la Inteligencia. La obra es también un laboratorio de ensayo de los principios que rigen los heterónimos del autor. Con el Doktor Faustus de Mann, este Fausto, que es casi su antítesis, delimita el siglo XX, y de manera sublime, el intervalo de la clásica lucha entre Vida y Pensamiento. 

 10 octubre 2013 – Notícia a Núvol
 16 octubre 2013 – Crònica de la presentació a Núvol
 2014 – Article de la traductora a El Procés
 11 novembre 2013 – Ressenya / entrevista a l'Ara
Comparte la noticia